Monday, May 22, 2023
Reception Assignment: Orpheus & Eurydice
Friday, September 30, 2022
Cultural Lesson: Islamic Burial Practices
I did this lesson on Islamic burial practices with my Latin IV class last year as we were reading my publication Nasreddin Chogia: Fabellae. One of the fables alludes to Islamic burial practices. Here is my Latin adaptation of the fable:
Chōgia ōlim hieme in silvā ligna caedēns, “Algeō!,” inquit, “Ergō, mortuus sum!”
Ergō, Chōgia cum dēcubuisset tamquam mortuus, “Efferendus sum!,” inquit.
Chōgia cum domum rediisset, tum, “Mortuus sum,” inquit uxōrī, “in silvā. Iubē amīcōs mē efferre.”
Deinde Chōgia cum in silvam rediisset, dēcubuit.
Cum uxor Chōgiae in tabernam vēnisset, “Nasreddīn Chōgia,” inquit, “in silvā mortuus est.”
Amīcī Chōgiae, “Quī scīs?,” inquiunt.
Uxor, “Quia,” inquit, “Chōgia domum rediit et haec mihi dīxit.”
(A translation for readers who do not read Latin:)
Once upon a time, Hoca, while chopping firewood in the woods in the wintertime, said, "I am cold! Therefore, I am dead!"
So Hoca, when he had lay down as if he were dead, said, "I must be carried out (i.e. for burial)!"
So Hoca, when he had returned home, then he said to his wife, "I died in the woods. Tell my friends to carry me out (i.e. for burial)."
Then Hoca, when he had returned to the woods, lay down.
When Hoca's wife had arrived at the coffeehouse, she said, "Nasreddin Hoca has died in the woods."
Hoca's friends said, "How do you know?"
The wife said, "Because Hoca came back home and told me this."
After reading this fable with my students, I wanted students to understand Islamic burial practices and why Nasreddin Hoca feels such a strong sense of urgency to be buried when he believes that he is dead. For this lesson, students located QR codes posted around our building at school. These QR codes linked to a sentence in Latin and a clue to the location of the next clue. All of the sentences described steps involved in a traditional Islamic burial. Students not only located the QR codes and copied down the Latin sentences, but also put the sentences in chronological order.
The sentences for each step. I glossed new terms in Latin or in English in parentheses:
1. Muslimus periit. (A Muslim has died.)
2. Cadaver (corpus mortui) inter 24 horas sepeliendum (in terra ponendum) est. [The corpse (the body of a deceased person) must be buried (placed in the ground) within 24 hours.
3. Cadaver necessariis (e.g. sororibus, fratribus, filiis, matri, patri, etc.) lavandum est. [The corpse must be washed by relatives (e.g. sisters, brothers, children, mother, father, etc.).]
4. Cadaver involvendum est. (The corpse must be wrapped up.)
5. Cadaver in arca ponitur. (The corpse is placed in a coffin.)
6. Cadaver ad meschitam effertur. (The corpse is brought to a mosque.)
7. Cadaver in sepulcretum effertur. (The corpse is brought to a cemetery.)
8. Eis qui adsunt orandum est. (Those in attendance must pray.)
9. Cadaver in sepulcro sepeliendum (in terra ponendum) est. [The corpse must be buried (placed in the ground)].
10. Cadaver in Meccam advertendum est. (The corpse must be turned towards Mecca.)
After putting the steps in order, students then wrote in Latin summarizing the fable in their own words in Latin and explaining why Hoca felt such a strong sense of urgency to be buried.
The worksheet:
Wednesday, December 15, 2021
Teaching about Islam in Latin
- The fundamental beliefs in Islam
- Statistics about Muslims worldwide and in the United States
- The Five Pillars of Islam
- Eid al-Fitr and Eid al-Adha
- Mosque features and architecture
- The role of the imam and the muezzin
- Architectural features: minarets, mihrab, minbar, ablution fountains, calligraphy
- Picture Talks: I facilitated discussions in Latin by projecting images of mosques from around the world. Students and I discussed exterior and interior features and their significance.
- Timed Write: I projected photos of the Sokollu Mehmet Mosque in Istanbul. Students were expected to write as much as they could in Latin about the images by using the photos and their notes from our earlier discussions.
Monday, August 31, 2020
Self-Publishing in Greek
In the world of self-publishing novellas for language learners, most authors use Amazon's Kindle Direct Publishing (KDP). Why? For authors, it is easy to use - you just need to upload your manuscript and cover artwork and you are pretty much ready to publish. With KDP, your novella is published on Amazon and is accessible to Amazon's massive customer base. Many customers already have an Amazon account and are probably familiar with how Amazon works, so customers can buy your novella in a matter of seconds.
Sound too good to be true?
There are some drawbacks to KDP compared to other self-publishing websites, such as:
- If you have ethical concerns about Amazon
- KDP's royalty rate for authors is lower than those of other self-publishing websites
- KDP (almost) only supports publishing in languages that use the Latin alphabet
- Writers of Latin novellas use it (such as these)
- Lulu allows free edits (some self-publishing websites charge a fee if you need to fix errors in your book - no thanks!)
- No language restrictions! (Caveat: Books in Greek can only be sold on Lulu and are ineligible for their wider distribution service)
Wednesday, April 15, 2020
Roman Toilet Humor Activity
As our students and we worry about COVID-19 symptoms, let's turn to a lighthearted activity on bodily functions instead! Back when we were in school, I had a "fun Friday" of learning about ancient Roman toilet humor. Why? We had read in my adapted translation into Latin from Greek of Homeric Hymn 4 to Hermes the scene in which Apollo, angry at Mercury/Hermes for stealing his cattle, picks up the latter (who is barely a day old) and Mercury/Hermes sneezes and farts (which, I learned from my students, is aptly called a "snart") in his brother's face. Plus I just love working on silly and irreverent topics with students (you can shove your serious AP themes, College Board!). 💩
For this activity, students matched pictures around the classroom with various (some adapted) quotes from the ancient Romans about various bodily functions. The quotes are divided into three categories: the (in)famous Ostia bathhouse philosopher fresco quotes, ancient Roman graffiti and inscriptions, and quotes from ancient Roman literature (Martial and Petronius).
The first category consists of quotes painted on the walls of a bathhouse in Ostia, Rome's port city. The quotes appear next to paintings of famous Greek philosophers and consist of words of wisdom for dealing with bodily functions. To put it in 2020 terms, imagine posting quotes from Einstein, Isaac Newton, or Maya Angelou that give advice on defecation and flatulence! These are three I included:
- Solon patted his belly to have a nice dump.
- Thales recommended that people should strain when they are having a hard time crapping.
- Clever Chilon taught us how to fart silently.
The next category comes from ancient Roman graffiti and inscriptions. One interesting cultural insight to share with students is that relieving oneself on tombstones and graves was a common practice in the ancient Mediterranean world. Why? Burial was usually forbidden within settlements, so tombs were erected outside of towns alongside roads. When one travels from town to town with few or no rest stops, nature inevitably calls and graves provide a place to do one's business discretely.
The last category consists of adapted quotes from the ancient Roman authors Martial and Petronius, both known for writing about the obscene side of ancient Roman culture. These are the quotes I included:
- I see nothing else that makes me believe that you are a friend than the fact that you usually fart in front of me.
- [This man] heads for the [toilet] seats and farts ten times and twenty times.
- Eat lettuce and soft mallows because you have the look of constipation.
- A kisser will kiss someone with a fever and someone while they're crying. And they will even give a kiss to someone while they are crapping.
- Therefore if any of you wanted to relieve themselves, it is nothing to be ashamed of. I believe that there is no greater form of torture than holding it in...nor do I forbid anyone in the dining room from doing what could make them feel better and what doctors tell us not to hold in.
Below are the materials for this activity. The first two pages are a two-sided worksheet for students (the quotes on the front and a glossary on the back). Next are the pictures I posted around the room. Enjoy! Stay safe and healthy!
Wednesday, January 15, 2020
Lucky/Unlucky QR Code Scavenger Hunt
As part of this, I created a QR code scavenger hunt (if you're unfamiliar with a QR code scavenger hunt or a QR running dictation, check out this post from my colleagues, Miriam Patrick and Rachel Ash) so my students could read (in Latin) about various lucky/unlucky signs from across the world.
Each QR code contains two Latin sentences. The first, which students copy down, describes something considered lucky or unlucky and the culture/country. The second sentence contains the clue for the location of the next QR code.
Once students have found and copied down all the sentences, they choose their favorite among both the lucky signs and the unlucky signs and then draw and color both.
Here are the examples I used:
- The number eight is lucky in China.
- If the first guest of the new year is a good person, then it is good luck in Vietnam.
- The number four is unlucky in China and Japan.
- Ladybugs are lucky in Turkey.
- Coyotes are unlucky if encountered while traveling, according to the Navajo.
- A white elephant is lucky in Thailand.
- A black witch moth is unlucky in Mexico.
- If your hair is cut on the seventeenth or twenty-ninth day of the month, you will not go bald, according to the ancient Romans.
- The number nine is unlucky in Japan.
- The cat Maneki-neko is lucky in Japan.
![]() |
Maneki-neko |
Friday, September 6, 2019
Story Matching Activity
Back to the topic of this post...
Here is an activity that I did with my Latin II students this past week. Based on the survey I gave to my Latin I students last year, they said that they wanted to continue reading Greco-Roman myths, which made up the majority of the texts we read in Latin I. This year, so far we have read two stories based on the myths of the god Vulcan/Hephaestus, inspired by stories originally written by Keith Toda and Rachel Ash and modified and extended by me. The first story covers Juno/Hera throwing Vulcan/Hephaestus off Mount Olympus. The second part covers Vulcan/Hephaestus' scheme to trap Juno/Hera in a chair that he made, the gods' attempts to bring him back to free Juno/Hera, and Bacchus/Dionysus getting Vulcan/Hephaestus drunk to convince him to return to Mount Olympus. We have been covering the second part for the past two weeks, so I created this tactile and interactive activity as we begin to wrap up our time with this story.
The activity is simple: I created a storyboard for the story using StoryboardThat (see this post from last year about my experiences with it). I printed out the storyboard (with the text cropped out) and the matching sets of sentences from the story and cut them into individual strips.
Colours of the world! Spice up your Latin! |
What did students do? In groups (in chairs, on whiteboards, on the floor), they
- Match each set of sentences with the appropriate picture.
- Put the matches of sentences/pictures in the correct order in which they appear in the story.
Different colors=no problems! |
- I printed each set in a different color for aesthetics and to prevent the sets from getting mixed.
- Students completed this activity entirely from memory. As I mentioned above, they have been reading this for over a week now, so I would only use this activity after students are already very familiar with the story.
- Cutting out the pictures and sentence sets for nine groups of students took me about 4 hours. I love these types of activities, but this drawback makes me only do this a few times a year. Maybe I need student aides?
Thursday, May 9, 2019
Graffiti from the Romans to Today
Here's the lesson plan:
1) I introduced the topic of graffiti via the first few slides in the slideshow. We created a class definition of graffiti before looking at the dictionary entry for the word. We also explored the issue: are graffiti art, a crime, or both?
2) I introduced the Latin vocabulary for agreeing and disagreeing. Then each student received 8 stickers with which to express their opinion on 8 statements posted around the classroom. After students responded to the statements and returned to their seats, I summarized the results.
3) Returning to the slideshow, we examined several misconceptions about graffiti: Only gangs and criminals make graffiti. (We watched a video from last month on graffiti as a form of political expression in Sudan), We can learn a lot from graffiti. (I presented the importance of graffiti to the study of Latin and its speakers, especially as a means for the non-elites to have a voice), and Most people feel the same way about graffiti (We examined perspectives on graffiti that differ from the negativity that we have in the US).
4) We then read examples of Roman and medieval graffiti, inscriptions, and proverbs. A couple were talking epitaphs and a few were toilet humor graffiti - all of which got strong reactions from the class.
The slideshow:
The consensus statements posted around the classroom:
Click here to view the document in its original formatting.
Samples from one of my classes:
The worksheet with Latin graffiti, inscriptions, and proverbs:
Click here to view the document in its original formatting.
Wednesday, October 31, 2018
Storyboard That - Werewolf Story from Petronius
In Latin II, Keith recently made a storyboard for the story that we are currently reading (about Aeneas and his journey from Troy to the Sibyl). I really liked how his storyboard turned out, so yesterday I decided to check out Storyboard That for myself.
Here are pros and cons I've found so far from using it over the past day:
Pros:
- Easy to use (with some degree of a learning curve)
- Lots of options for graphics. It comes with tons of backgrounds, characters, symbols, et al. Characters can show emotions, motion, face forward/backward/to the side, and more.
- Lots of culturally-based graphics like ancient Egypt, Greece, Rome, and the European Middle Ages.
- Lots of options for customization (e.g. changing colors, sizes)
- Lots of options for exporting (.pdf, PowerPoint, image files)
- The free version is severely limited, so I bought a subscription.
- The subscription is pretty expensive (You can buy a teacher membership for 12 months for $71.88.)
- Perhaps it was my connection, but the website is pretty slow at times.
- I wish there was an easier share option. Maybe I haven't found it yet, but all I've been able to do is share the link to my storyboard.
- Some tools could use some refining to make them faster to do (copying and deleting cells, adding images).
Cum fratre |
Friday, August 31, 2018
Latin 1 First Story of the Year
Miranda inquit, “Fufae!” Miranda ponit (puts) chartam in sacculum. Miranda videt aliquid (something) in sacculō sub (under) libellō. Miranda videt telephonum! Euge! Miranda habet telephonum!
Before I wrote this story, I felt overwhelmed at the thought of writing a narrative that both engaged my students and gave them sufficient exposure to and repetition of high-frequency words in Latin. I'm sure many new CI teachers share the same apprehension. After all, when I was a student - and later a teacher - in traditional Latin programs, I relied on textbook exercises (however absurd they may be - I'm looking at you, Dominus iacet in via!) and on adapted readings from classical literature for practice. I now plan to write more stories for my classes in the future. I can only hope that they will be just as fabulous.
-
Happy Halloween, everyone! Thanks to Keith Toda , I recently learned about Storyboard That , a website in which, as the name suggests, you...
-
For the past few years of teaching the first level of Latin (Latin 101 and Latin I), I have included a fun end-of-the-year day of looking at...
-
This past semester in Latin III, we read an adaptation of the myth of Orpheus and Eurydice. The version we read was inspired by the versions...